Итак в 2014 г. году число университетов, предлагающих MOOCs удвоилось. Преодолена планка в 400 университетов, с удвоением числа накопленных курсов (2400) [1]. Ниже представлен график роста МООК, в т.ч. с курсами, заявленными на первую половину 2015 г.
Европейские данные, взятые с European
MOOCs Scoreboard (на сентябрь 2014 г.) дают 770 европейских МООК. При этом мировых
МООК в полтора раза больше, чем в данных Class Central. Разница, очевидно,
объясняется методикой подсчета, источниками информации и прочим. Самое важное,
что общая динамика схожа: рост с января по сентябрь 2014г. общемировых МООК с
1329 до 3246, а европейских с 394
до 770.
Рис. 6. Использование русского языка в странах бывшего СССР
Отмеченные в 2014 мировые тенденции
[1]:
Особенности европейских МООК [2]:
Рис. 1 Динамика роста МООК
ТОП-5 провайдеров[1]
курсов по количеству курсантов как и раньше возглавляет Coursera (табл.
на рис. 2)
Рис. 2 Рейтинг провайдеров по количеству слушателей курсов
MiriadaX стала первым провайдером МООК за пределами США, которая перешла
за 1 миллион зарегистрированных пользователей, в основном на большом
испаноязычном рынке. В Великобритании FutureLearn зарегистрировал 800 000 пользователей, и
он должен быть следующим провайдером, который привлечет миллион пользователей.
[1] Под
провайдером МООК будем понимать интернет-площадку, на которой представляется
МООК, термин «поставщик» скорее относится к вузу или преподавателю, а
«платформа» к информационной системе, ПО, в которой размещается МООК
Рис. 3. Рост европейских и мировых МООК по данным EAU
Распределение МООК по странам Европы представлено на рис. 4.
Рис. 4. Количество европейских МООК по странам на 03.09.2014
Наиболее «продвинутыми» являются Испания и Великобритания. Россия на первый взгляд занимает
непрезентабельное 6 место, деля его с Данией, но если провести собственное
исследование и учесть реально действующих в России провайдеров МООК [4], то со
своими 111 МООК, из которых 82 предоставляются отечественными провайдерами,
Россия выйдет на 3 место, обогнав Францию и Германию. И это ее законное место.
На наш взгляд, МООК-активность как и почти любая другая Интернет-деятельность в
конечном счете должна коррелировать с количеством носителей языка и ролью языка
в Интернет-пространстве (см. рис. 5).
Рис. 5 Языковое распределение согласно принадлежности к
государственному языку
А учитывая роль русского языка в странах бывшего СССР (50% активно
пользуются, 75% хорошо воспринимают, см. рис. 6), а также необыкновенную активность
носителей русского языка в создании именно русскоязычных ресурсов (см. рис. 7),
наша доля в МООК–рейтинге должна при благоприятных условиях стать еще
выше.
Рис.7. Распространенность русскоязычных сайтов в мировом
Интернет-пространстве
По количеству курсов произошли интересные изменения с 2013 г. В 2013
году Coursera предложила почти половину всех MOOCs, но в 2014 году ее доля
сократилась до трети.
Она по-прежнему вдвое больше, чем занявший второе место EDX, который
удвоил свою долю в прошлом году (и в настоящее время имеет около 400 курсов на своей
платформе). По абсолютному количеству
МООК MiriadaX на третьем месте, четвертом FutureLearn (после
Coursera, EDX и
Canvas, см. https://www.class-central.com/providers). А вот на шестое место
можно поставить вместе с арабским Rwaq наш российский УНИВЕРСАРИУМ с его 63
курсами (к сожалению УНИВЕРСАРИУМ пока не входит в список отслеживаемых основными
мировыми агрегаторами МООК провайдеров).
По данным Class Central курсы в настоящее время предлагаются на 13
различных языках, причем 80% преподаются
на английском языке. Испанский язык является следующим с 8,5% курсов, в
основном из-за Miriada X (консорциума почти 30 университетов Испании и Латинской Америке), а затем
французский и китайский языки (см. https://www.class-central.com/languages).
Опять же если учитывать курсы на УНИВЕРСАРИУМе, Лекториуме, Stepic и некоторых
других провайдерах (а не только на Coursera), то 119 русскоязычных МООК [4] займут
достойное третье место после английского (с большим отрывом) и испанского
(примерно вдвое больше) языков.
Тематика курсов в общемировой (см. рис. 10) и европейской (рис. 11)
статистиках отличается не очень заметно. Наверное, можно говорить о некотором преобладании в Европе
естественных и технических наук.
1.
MООК-провайдеры расширяют свои полномочия в том
числе финансовые (платные специализации на Coursera, XSERIES
сертификат у EDX, Udacity в Nanodegrees)
2. Повышение
качества МООК
3. Принятие
платформы EDX рядом значимых провайдеров (например, FUN)
4.
Тенденция к постоянному доступу (вслед за Udecity Udemy и даже Coursera
отказываются в части курса от обязательного дедлайна)
Главными, конечно, являются успехи (относительные, но все же) в
монетизации (1-й пункт) В октябре тот же автор [6] предсказывал, что Coursera
на пути, чтобы сделать $ 8-12 миллионов дохода в 2014 году. Не Бог весть какие
доходы по сравнению со вложенными средствами, однако «несколько университетов уже восстанавливает свои
расходы за счет общего дохода».
Исследование базируется на
опросе, проведенном между октябрем и декабрем 2013 и охватывает 249 ответов от высших учебных
заведений, в большинстве своем университетов, из 38 европейских стран [2]. Из них
5 университетов России: Московский лингвистический университет,
ВШЭ, РУДН, Южный федеральный
университет, СпбГУ. Исследование незакончено, в скором времени обещают
дополнить данными 2014 г. Частично это сделано здесь [3].
Главной особенностью европейских МООК является их многоязычность. Хотя
МООК в Европе соответствуют общей тенденции, где английский является языком
преподавания, тем не менее, МООК делают скромный, но важный вклад в языковое
многообразие (см. рис. 12).
Рис. 12. Языки европейских МООК
Шесть из 29 учреждений (в Италии, России, Испании, Турции и Швейцарии),
предоставляющих МООК, ведут курсы на двух языках, а именно на родном языке
(французском, итальянском, испанском, русском и турецком) и английском.
Курсы, которые преподаются только на одном языке представляют 23
учреждения:
• 10 учебных
заведений в Дании, Ирландии, Нидерландах, Норвегии и Великобритании только на
английском языке, отражая традицию англоязычного образования в Северной Европе.
• 13 учреждений
предлагают курсы только на национальном языке той страны, где они есть:
испанский (семь университетов), немецкий (четыре университета в Германии) и
французский (два университета во Франции). Это страны с относительно большой
численностью населения и всемирно-известными языками.
Исключением является испанское учебное заведение, предлагающее курсы
МООК на испанском и каталонском.
Интересно узнать, отмечается в исследовании, будет ли билингвальность
курсов устойчивой и будет ли
процветать в течение длительного периода? Некоторые считают, что
обучение МООК ведется на одном английском языке только в самом начале с тем,
чтобы процесс обучения был немного упрощен, но учреждения с большим опытом
использования подобных курсов будут стремиться к увеличению количества языков, на которых
будут доступны курсы. Академические обмены и сотрудничество, а
также интерес к другим странам и
регионам – все это аргументы в
пользу расширения языковых
возможностей при проведении онлайн-курсов.
Второй особенность. МООК в Европе является то, что в представленной выборке
именно технические университеты, кажется, наиболее заинтересованы
онлайн-курсами МООК, и на них приходится значительная доля небольшой группы
институтов, которые могут их предложить. Географическое распределение этих
учреждений (включая в себя Данию, Германию, Ирландию, Нидерланды, Норвегию,
Испанию и Швейцарию) само по себе интересное, так же как и их подход к
дистанционному обучению МООК. Большинство из них предлагают один или два курса,
которые ведутся на английском языке, и планируют умеренно увеличить их
обеспечение, путем открытия нескольких новых курсов в дальнейшем. Чаще, чем
другие учреждения, они, намерены совмещать онлайн-курсы МООК в смешанных учебных
программах с обычным обучением. Кроме того, большинство технических
университетов собирают данные о МООК, в то время как немногие из
многопрофильных университетов, специализированных или университетов прикладных
наук делают это.
Тенденции в развитии отечественных
МООК [4]:
Полтора года назад в своих постах на этом блоге я задавал вопрос: «Насколько
готовы университеты России, МОН РФ, другие отечественные «стейкхолдеры»
«держать удар» и играть на глобальном уровне?»
Сегодня я бы ответил, что они «удар держат» и, если не на глобальном,
то на отечественном рынке играть начали и довольно активно. Свидетельством тому
статистика, которая на европейском уровне выглядит неплохо (см. выше).
Общемировые (американские) проблемы решать еще рано. Перспективы развития тоже есть.
Имеются предпосылки для «верхней», административной, и «нижней» экономической мотивации в т.ч. и в результате ухудшающегося
экономического положения, (см. здесь и здесь).
Хотелось бы еще, чтобы власти в России более отчетливо поняли политическое (если не геополитическое) значение
русского Интернет-сегмента в глобальном образовательном пространстве и рынке и
более активно включились бы в поддержку текущего процесса.
Литература
1. Dhawal Shah MOOCs in 2014: Breaking Down the Numbers// Dec
26, 2014 https://www.edsurge.com/n/2014-12-26-moocs-in-2014-breaking-down-the-numbers
2. Michael Gaebel, Veronika
Kupriyanova, Rita Morais, Elizabeth Colucci E-learning in European Higher
Education Institutions. Results of a mapping survey conducted in
October-December 2013// European
University Association, November 2014. – p.92. http://www.eua.be/
3. European MOOCs Scoreboard. Last updated
03/09/2014//, www.openeducationeuropa.eu/en/european_scoreboard_moocs
4. Тимкин
С.Л. Русские МООК. Попытка получить количественные показатели// http://timkin-blog.blogspot.ru/2015/01/blog-post.html
6. Dhawal Shah How Does Coursera Make
Money? // Oct 15, 2014 https://www.edsurge.com/n/2014-10-15-how-does-coursera-make-money